-
1 дурачиться
hacer tonterías; hacer travesuras; hacer diabluras ( озорничать); bromear vi, chancear vi ( шутить)* * *hacer tonterías; hacer travesuras; hacer diabluras ( озорничать); bromear vi, chancear vi ( шутить)* * *v1) gener. bromear, chancear (озорничать), hacer diabluras (шутить), hacer tonterìas, hacer travesuras, necear2) simpl. chotearse, ponerse tontorrón3) Arag. chotear -
2 подурачиться
-
3 mess about
mess about vb1. hacer tonterías / hacer el indiostop messing about! ¡deja de hacer tonterías!2. pasar el rato / entretenerse*1.VT + ADV(Brit)all they do is mess me about, they won't give me a straight answer — no hacen más que jugar conmigo, no me dan una respuesta concreta
they were messing me about so much over the dates that I told them to forget it — me querían cambiar las fechas tantas veces que les dije que se olvidaran del asunto
2.VI + ADV (=play the fool) hacer tonterías; (=do nothing in particular) pasar el rato, gandulear; (=waste time) perder el tiempo"what are you doing?" - "just messing about" — -¿qué haces? -nada, pasando el rato
she's not one to mess about, she gets on with the job — no es de las que pierde el tiempo, saca el trabajo adelante
•
stop messing about! — ¡déjate de tonterías!•
to mess about with sb, he isn't the kind of guy you mess about with — no es de los que se deja enredar or tomar el pelohe messed about with some lads from college for a while — salió con unos tíos de la universidad durante un tiempo
•
to mess about with sth, he was messing about with his watchstrap — estaba jugueteando con la correa del relojwho's been messing about with the video? — ¿quién ha estado manoseando or toqueteando el vídeo?
-
4 глупость
ж.tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)де́лать глу́пости — hacer tonterías
болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)
(каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!
* * *ж.tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)де́лать глу́пости — hacer tonterías
болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)
(каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!
* * *n1) gener. absurdidad, badomìa, beotismo, bobada, calaverada, estolidez, estulticia, estupidez, imbecilidad, inconveniencia, locura, loquera, mamarrachada, memez, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, necedad, pampirolada, patochada, paño, salida de tono, sandez, tontada, tontedad, tonterìa, tontuna, tontura, ñoñerìa, ñoñez, alcaldada (ñ ãë. dar, meter), badajada, barbaridad, barbarismo, bobera, boberìa, dislate, disparate, fatuidad, frialdad, frigidez, monada, plancha, ridiculez, sosera, soserìa, tochedad, torpeza, zamarrada2) colloq. asnada, melonada, titeretada, trompetada, trompetazo, chorrada, soplapollez, asnerìa, atrocidad, borricada, burrada, guasa, machada, majaderìa, pampringada, pavada, porrerìa3) amer. macanazo, pamplinada, pistolada, macaneo, zoncera, zoncerìa4) rude.expr. gilipollada5) mexic. guajada, cuatro6) Arg. ancheta, macana7) Venezuel. virotada8) Hondur. enflautada9) Col. arracacha, runchera10) Cub. zambequerìa11) Chil. lesera -
5 глупить
-
6 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) exhibir2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) exhibir(se), lucir(se)show off1 n fantasma / fanfarrónshow off2 vb fardar / presumirshow off vt: hacer alarde de, ostentarshow off vi: lucirsev.• alardear v.• fachendear v.• farolear v.• ostentar v.1) v + adv lucirse*stop showing off — déjate de hacer tonterías or gracias
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( display for admiration) \<\<wealth/knowledge\>\> presumir de, hacer* alarde deto show something off to somebody — mostrarle* or enseñarle orgullosamente algo a alguien
b) ( display to advantage) \<\<beauty/complexion\>\> hacer* resaltar, realzar*1.VI + ADV presumir, darse tonoto show off in front of one's friends — presumir or darse tono delante de las amistades
stop showing off! — ¡no presumas!
2. VT + ADV1) [+ beauty etc] hacer resaltar, destacar2) pej (=display) hacer alarde de, ostentar* * *1) v + adv lucirse*stop showing off — déjate de hacer tonterías or gracias
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( display for admiration) \<\<wealth/knowledge\>\> presumir de, hacer* alarde deto show something off to somebody — mostrarle* or enseñarle orgullosamente algo a alguien
b) ( display to advantage) \<\<beauty/complexion\>\> hacer* resaltar, realzar* -
7 наделать
наде́ла||ть(multe) fari;kaŭzi (причинить);э́та пье́са \наделатьла мно́го шу́ма tiu teatraĵo faris grandan sensacion.* * *сов., вин. п., род. п.1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vtнаде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación
наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías
наде́лать беды́ — causar una desgracia
наде́лать дел — meter la pata
наде́лать оши́бок — caer en errores
наде́лать хлопо́т — causar molestias
что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?
* * *сов., вин. п., род. п.1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vtнаде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación
наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías
наде́лать беды́ — causar una desgracia
наде́лать дел — meter la pata
наде́лать оши́бок — caer en errores
наде́лать хлопо́т — causar molestias
что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?
* * *vgener. (доставить, причинить) cometer, causar, hacer, preparar (una cantidad de), contraer (долгов) -
8 юродствовать
несов.1) ( быть юродивым) hacer de mendigo alienado y vidente2) ( валять дурака) hacer tonterías, hacer de histrión* * *vgener. (áúáü óðîäèâúì) hacer de mendigo alienado y vidente, (âàëàáü äóðàêà) hacer tonterìas, hacer de histrión -
9 валять дурака
v1) gener. hacer de las suyas, hacer tonterìas2) simpl. hacer el tonto (el bobo), hacer tonterìas (глупить), hacerse el tonto (el bobo)3) phras. no dar un palo al agua, jugar a las paletas, tocarse los huevos, marear la perdiz4) idiom. hacer el ganso -
10 валять
валя́ть1. (катать) ruligi, lamenigi, feltigi;2. (войлок и т. п.) fuli;3. (тесто) knedi;\валяться 1. ruliĝadi (кататься);2. (о человеке) пренебр. kuŝaĉi, kuŝi neglektite;3. (о вещах) разг. senorde kuŝi.* * *несов., вин. п.1) rodar (непр.) vi, revolcar vtваля́ть по́ полу — rodar (revolcar) por el suelo
валя́ть в сухаря́х — rebozar vt, empanar vt
2) безл. ( о качке) balancear vi3) (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt4) тж. без доп. прост. ( делать кое-как) chapucear vt••валя́й! прост. — ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!
валя́йте! — ¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!
валя́ть дурака́ прост. — hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías ( глупить)
* * *несов., вин. п.1) rodar (непр.) vi, revolcar vtваля́ть по́ полу — rodar (revolcar) por el suelo
валя́ть в сухаря́х — rebozar vt, empanar vt
2) безл. ( о качке) balancear vi3) (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt4) тж. без доп. прост. ( делать кое-как) chapucear vt••валя́й! прост. — ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!
валя́йте! — ¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!
валя́ть дурака́ прост. — hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías ( глупить)
* * *v1) gener. (î êà÷êå) balancear, (ñóêñî, âàëåñêè è á. ï.) enfurtir, batanar (сукно, войлок, шерсть), revolcar, rodar, abatanar (сукно)2) simpl. (äåëàáü êîå-êàê) chapucear -
11 дурак
дур||а́кstultulo, malsaĝulo;\дурака́чить mistifiki;\дурака́читься petoli.* * *м. разг.tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote
кру́глый дура́к — tonto de remate
оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto
прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto
не валя́й дура́ка́ — no seas tonto
оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado
валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías
- не дурак••вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов. — no hay tonto para su provecho
дура́к на дура́ке́ ирон. — entre bobos anda el juego
дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит ≈≈ a los bobos se les aparece madre de Dios
дура́ка́м зако́н не пи́сан ≈≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno
* * *м. разг.tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote
кру́глый дура́к — tonto de remate
оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto
прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto
не валя́й дура́ка́ — no seas tonto
оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado
валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías
- не дурак••вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов. — no hay tonto para su provecho
дура́к на дура́ке́ ирон. — entre bobos anda el juego
дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит — ≈ a los bobos se les aparece madre de Dios
дура́ка́м зако́н не пи́сан — ≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno
* * *n1) gener. bobatel, ciruelo, imbécil, macho, meliloto, tonto, alcornoque, bobo, bruto, mastuerzo, primo, sonso, zonzo2) colloq. bambarria, burro, guapo (в выражении quiэn es el guapo que... какой дурак... (например, "какой дурак на это решится?!")), pendejo (Лат. Ам.), simple, borrego, borro, calabacìn, mameluco, mirabel, pollino3) amer. pendejo, peseta4) vituper. borrico, jumento, pedazo de alcorno que (de animal, de bruto)5) mexic. guaje, macuache, macuachi6) Venezuel. pistola7) Col. maràca, maràcà, tórtolo8) Peru. zaramullo9) Chil. cachencho -
12 наглупить
сов. разг.hacer tonterías (estupideces); hacer una tontería (una estupidez)* * *v1) gener. soltar una majaderìa2) colloq. hacer tonterìas (estupideces), hacer una tonterìa (una estupidez) -
13 mess around
BrE also mess about (colloq)1) v + adva) ( misbehave) \<\<children\>\> hacer* travesuras, tontearshe found out he'd been messing around — descubrió que había tenido líos or enredos con otras
b) (fiddle, waste time)he enjoys messing around in boats — le gusta entretenerse or pasar el tiempo navegando
she didn't mess around: she told him straight out — no se anduvo con vueltas; se lo dijo sin más (fam)
c) ( interfere)to mess around (with something/somebody): stop messing around with my things! deja mis cosas tranquilas!; don't mess around with me — no juegues conmigo, no me tomes el pelo (fam)
2) v + o + adv (BrE)a) ( treat inconsiderately)don't mess me around: are you going to come or not? — no me fastidies or decídete de una vez ¿vienes o no? (fam)
b) ( muddle) armar un lío con (fam)*1.VT + ADV(Brit)all they do is mess me about, they won't give me a straight answer — no hacen más que jugar conmigo, no me dan una respuesta concreta
they were messing me about so much over the dates that I told them to forget it — me querían cambiar las fechas tantas veces que les dije que se olvidaran del asunto
2.VI + ADV (=play the fool) hacer tonterías; (=do nothing in particular) pasar el rato, gandulear; (=waste time) perder el tiempo"what are you doing?" - "just messing about" — -¿qué haces? -nada, pasando el rato
she's not one to mess about, she gets on with the job — no es de las que pierde el tiempo, saca el trabajo adelante
•
stop messing about! — ¡déjate de tonterías!•
to mess about with sb, he isn't the kind of guy you mess about with — no es de los que se deja enredar or tomar el pelohe messed about with some lads from college for a while — salió con unos tíos de la universidad durante un tiempo
•
to mess about with sth, he was messing about with his watchstrap — estaba jugueteando con la correa del relojwho's been messing about with the video? — ¿quién ha estado manoseando or toqueteando el vídeo?
* * *BrE also mess about (colloq)1) v + adva) ( misbehave) \<\<children\>\> hacer* travesuras, tontearshe found out he'd been messing around — descubrió que había tenido líos or enredos con otras
b) (fiddle, waste time)he enjoys messing around in boats — le gusta entretenerse or pasar el tiempo navegando
she didn't mess around: she told him straight out — no se anduvo con vueltas; se lo dijo sin más (fam)
c) ( interfere)to mess around (with something/somebody): stop messing around with my things! deja mis cosas tranquilas!; don't mess around with me — no juegues conmigo, no me tomes el pelo (fam)
2) v + o + adv (BrE)a) ( treat inconsiderately)don't mess me around: are you going to come or not? — no me fastidies or decídete de una vez ¿vienes o no? (fam)
b) ( muddle) armar un lío con (fam) -
14 monkey around
v.1 tontear, hacer tonterías, actuar como mono, payasear, proceder a tontas y locas, hacerse tarugos.2 perder el tiempo en juegos tontos, hacer monerías, hacer tonterías, actuar como mono. -
15 Mätzchen
-
16 muck about
muck around (BrE colloq)1) v + adva) ( play the fool) tontear, mamar gallo (Col, Ven fam)b) ( tinker)to muck about o around with something — andar* tocando algo
2) v + o + adv ( treat badly)*to muck somebody about o around — jugar* con alguien, tomarle el pelo a alguien (fam)
1.VT + ADVto muck sb about or around — fastidiar or (LAm) > fregar a algn *
2. VI + ADV1) (=lark about) hacer tonterías; (=do nothing in particular) gandulearstop mucking about! — ¡déjate de tonterías!
2) (=tinker) manosear* * *muck around (BrE colloq)1) v + adva) ( play the fool) tontear, mamar gallo (Col, Ven fam)b) ( tinker)to muck about o around with something — andar* tocando algo
2) v + o + adv ( treat badly)to muck somebody about o around — jugar* con alguien, tomarle el pelo a alguien (fam)
-
17 muck around
*1.VT + ADVto muck sb about or around — fastidiar or (LAm) > fregar a algn *
2. VI + ADV1) (=lark about) hacer tonterías; (=do nothing in particular) gandulearstop mucking about! — ¡déjate de tonterías!
2) (=tinker) manosear -
18 tontear
tontear ( conjugate tontear) verbo intransitivo ( decir tonterías) to talk nonsense
tontear verbo intransitivo
1 (hacer tonterías) to play the fool, to fool about
2 (coquetear) to flirt ' tontear' also found in these entries: Spanish: lesear - monerías English: cavort -
19 ерундить
несов. прост.desatinar vi, disparatar vi ( говорить вздор); hacer tonterías ( делать глупости)* * *vsimpl. desatinar, disparatar (говорить вздор), hacer tonterìas (делать глупости) -
20 надурить
сов. прост.( наделать глупостей) hacer tonterías (estupideces)* * *vsimpl. hacer tonterìas (estupideces; наделать глупостей)
См. также в других словарях:
hacer el indio — ► locución coloquial Hacer tonterías: ■ harto de esperar, el niño no dejaba de hacer el indio … Enciclopedia Universal
hacer el tonto — coloquial Comportarse como tal, hacer tonterías: ■ deja ya de hacer el tonto, que tenemos trabajo … Enciclopedia Universal
hacer el ganso — ► locución coloquial Hacer o decir tonterías para hacer reír: ■ hacía el ganso para que el niño dejara de llorar. SINÓNIMO gansear … Enciclopedia Universal
hacer el oso — ► locución coloquial Hacer o decir tonterías en público exponiéndose a la burla ajena: ■ pórtate bien y deja de hacer el oso … Enciclopedia Universal
hacer el burro — ► locución Comportarse de manera alocada haciendo tonterías: ■ no hagas el burro y bájate de la mesa … Enciclopedia Universal
necedad — ■ Conviene ceder el paso a los tontos y a los toros. (Adagio Español) ■ La estupidez insiste siempre. (Albert Camus) ■ Prefiero los malvados a los imbéciles, porque aquéllos, al menos, dejan algún respiro. (Alejandro Dumas) ■ No hay cosa más… … Diccionario de citas
tontear — ► verbo intransitivo 1 Hacer o decir una persona tonterías. 2 Simular dos personas una relación amorosa por coquetería o mero pasatiempo: ■ no son novios, sólo tontean. SINÓNIMO coquetear flirtear * * * tontear (de «tonto») 1 (inf.) intr. Hacer o … Enciclopedia Universal
Personajes de Bobobo — Anexo:Personajes de Bobobo Saltar a navegación, búsqueda Diferentes personajes aparecidos en la serie de Bobobo (, ボボボーボ・ボーボボ?, Bobobō bo Bō bobo), especialmente en su versión animada. Entre paréntesis aparece su nombre original, o el que se… … Wikipedia Español
tonto — (Voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene poca inteligencia: ■ le cuesta estudiar porque es un poco tonto. SINÓNIMO bobo ANTÓNIMO listo 2 Que padece una débil deficiencia mental. ANTÓNIMO normal ► … Enciclopedia Universal
Seira the mermaid — Seira 羅沙 (Seira) Sexo Femenino Fecha de nacimiento 18 de diciembre Edad 8 años Primera aparición Capítulo 53 del anime Capítulo 21 del manga … Wikipedia Español
La Cáscara — La Pepa TV título actual = La Cáscara Género Humor/Entretenimiento Creado por Rafael Williamson 1995 Presentado por Eddie Vásquez País de origen … Wikipedia Español